WAT DOE IK?
Ik verzorg voor u voordelige vertalingen Engels > Nederlands en Nederlands > Engels en sta u ook graag bij in het corrigeren van
Nederlandse en Engelse teksten.
Ik heb ervaring met het vertalen van verzekeringstechnische teksten, websites, handleidingen, persberichten, CV's en motivatiebrieven, advertenties, folders en meer. Bekijk voor meer informatie hierover mijn portfolio.
HOE WERKT HET?
Offerte: Als u contact met mij opneemt voor een vertaling, stel ik een vrijblijvende offerte voor u op. Ik geef u ook een indicatie van de tijd die nodig is om de
tekst te vertalen. Het is handig als u mij kunt vertellen hoeveel woorden of pagina's een document bevat, of misschien heeft u zelfs een voorbeeldpagina.
Proefvertaling: U kunt voordat u akkoord geeft voor de vertaling eerst een proefvertaling uit
laten voeren van een (klein) gedeelte van het document. Dit is mogelijk in overleg en is altijd kosteloos.
Vertaling: Zodra u akkoord heeft gegeven voor de vertaling, ga ik aan de slag. Het kan voorkomen dat ik contact met u opneem omdat bepaalde
(vak)termen of uitdrukkingen ook na uitgebreid onderzoek lastig te vertalen zijn. Door u wat vragen te stellen en te overleggen, kan ik zorgdragen voor de vertaling die in dat geval het beste
past.
Levering: Ik kan leveren in PDF en Word formaat. Indien u dit wenst, doe ik mijn best om de oorspronkelijke opmaak intact te laten. Dit is echter geen garantie vanwege het
simpele feit dat Nederlandse tekst vaak meer ruimte inneemt dan Engelse. Als u een grote hoeveelheid tekst laat vertalen, wilt u misschien de vertaalde tekst in delen terug ontvangen zodat u er
zelf verder mee aan de slag kunt. Dit is mogelijk in overleg, maar houd er rekening mee dat ook teksten die u al terug heeft ontvangen nog kunnen worden aangepast of
verbeterd voordat het gehele vertaalproces is afgerond. Als u nog vragen heeft naar aanleiding van de vertaalde teksten, kunt u altijd contact opnemen.
Betaling: Na de levering van de vertaalde tekst stuur ik u een factuur. In Nederland is 21% BTW van toepassing.